Українська мова має власні назви для документів, що посвідчують особу. Розглянемо правильні українські відповідники слова "паспорт" та пов'язані з ним терміни.

Содержание

1. Основні поняття

РосійськоюУкраїнською
ПаспортПаспорт (для закордонних), Внутрішній паспорт (застаріле)
Внутренний паспортID-картка (з 2016 року)
ЗагранпаспортЗакордонний паспорт

2. Сучасні українські документи

З 2016 року в Україні діють:

  • ID-картка - основний документ, що посвідчує особу
  • Паспорт громадянина України (книжечка) - видається за бажанням
  • Закордонний паспорт - для поїздок за кордон
  • Тимчасове посвідчення громадянина - на період оформлення

3. Як правильно говорити

  1. Для внутрішнього документа: "ID-картка" або "паспорт у вигляді ID-картки"
  2. Для закордонного документа: "закордонний паспорт"
  3. Для старого зразка: "паспорт у вигляді книжечки"

Приклади використання:

  • Отримати ID-картку в ДМС
  • Замінити закордонний паспорт після закінчення терміну
  • Відновити втрачену паспортну книжечку

4. Юридичні підстави

Назви документів закріплені в таких актах:

Закон України"Про Єдиний державний демографічний реєстр"
Постанова КМУ"Про затвердження зразків документів"
Наказ МВСПро порядок видачі ID-карток

5. Відмінності між документами

  • ID-картка - пластикова карта з чипом, діє 10 років
  • Паспорт книжечка - паперовий документ, діє безстроково для осіб після 25/45 років
  • Закордонний паспорт - біометричний документ, діє 10 років

Правильне використання українських назв документів підкреслює повагу до державної мови та законодавства України.

Запомните, а то забудете

Другие статьи

Как экономить с промокодами Яндекс Маркета и прочее